Prevod od "fa per me" do Srpski


Kako koristiti "fa per me" u rečenicama:

La vita del marinaio è quel che fa per me
Mornarski život je život za mene
È la vita che fa per me
"To je pravi život za mene, da
Ci ho provato, ma non fa per me.
Probao sam, i nije mi uspelo.
Questa roba non fa per me.
Uvrnuto je. Nikad se nisam bavio ovim stvarima.
Un posto fisso non fa per me.
Nisam dobar stalno na istom mestu.
Stare nel giro... e lavorare con mio zio... a pensarci bene forse non fa per me.
Ova igra... To s mojim ujakom. Možda to nije za mene.
Il Natale non è una cosa che fa per me.
Meni se to nikada ne dogodi...
Il matrimonio non fa per me.
Ne bih rekao da sam osoba za brak.
Ma la mia analista dice che lei non fa per me.
Moj terapeut kaže da nije za mene.
Le sono davvero grato per quello che fa per me.
Заиста ценим то што чините за мене.
Credo di aver pensato: "Beh, questo e' quello che fa per me."
Valjda sam pomislio: "Pa, to meni treba."
So che sta cercando di essere gentile, ma questa cosa della pieta' non fa per me.
Znam da pokušavate da budte ljubazni, ali mi ne treba sažaljenje.
Sai, l'ho fatto ho provato per qualche giorno e ho deciso che non fa per me quindi sono tornato qui.
Znaš uspio sam, i radio sam par dana ali to jednostavno nije za mene. Pa sam se vratio ovdje.
Questa cosa non fa per me.
Nije ovo za mene, sve ovo.
Il tuo romanzo potrebbe essere davvero buono.Ma non fa per me.
Твој роман ће сигурно бити добар. Али, није то за мене.
La corrente del golfo lo fa per me.
Golfska struja radi posao za mene.
La vita del guerriero è quella che fa per me.
Život ratnika, to je život za mene.
Tutto quel che vorrei dire e' che l'amore chiaramente non fa per me.
Sve što æu reæi je da ljubav oèigledno nije za mene.
Non fa per me ammazzare la gente, amico.
Не могу да идем около и убијам људе, човече.
Questa merda non fa per me.
U redu? To sranje nije za mene.
Birra e zuppa, Questo e' cio' che fa per me.
Pivo i supa, to je ono što volim.
Niente di personale, ma il vostro lavoro non fa per me.
Све што радите није ствар за мене.
E' il posto che fa per me.
To je mjesto po mom ukusu.
La citta' che fa per me.
Grad po mom ukusu. - Stvarno?
Oh, questo non lo so, mio signore, ma so che la vita di campagna non fa per me.
To ne znam, lorde, ali znam da mi seoski život ne odgovara.
Questa citta' non fa per me... capisci che intendo?
Овај град ми не одговора, знаш на шта мислим.
L.A. non fa per me, amico.
Los Anðeles nije za mene, èoveèe.
Ok, io ci provo a fare la coraggiosa, ma una missione suicida non fa per me.
U redu, pokušavam se držati muški, no nemam se namjeru ubiti.
Questo posto non fa per me, non che ci tenga.
"Ne uklapam se ovde, niti želim.
Nel Regno Unito, abbiamo un forte messaggio sulla salute pubblica a favore di 5 porzioni di frutta e verdura al giorno e quanto esercizio fisico dovremmo fare -- non fa per me.
У Великој Британији постоји снажна здравствена порука да се воће и поврће једе 5 пута дневно и колико би требало да се вежба - што мени није јача страна.
0.84032702445984s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?